後半部分の領収書の整理と
会計ソフトへの入力、
ほぼ終わりました。
翻訳の売り上げがかなり落ちました。
ピークの頃と比べると半分以下です。
1か月近く仕事がないことがあったし、
翻訳の処理スピードも下がっているので、
仕方のないところです。
みなさんも確定申告していると思います。
去年の稼ぎはどうでした?
イートモ対訳サンプル(気に入ったら、買ってね):
All oral reports of serious adverse events must be followed within five days by a written report signed by the investigator.
口頭による重篤な有害事象の報告については、例外なく、その後5日以内に治験責任医師の署名入り報告書を提出することとする
和文を見て、この英文を思い浮かべるのは厳しいかもしれません。
最近のコメント