« | トップページ | »

2015年1月29日 (木)

おはようございます。

今日も厳しい内容の翻訳をしないと・・・

医学翻訳といっても、

承認申請から、

バイオテクノロジー、外科手術、

販売促進用の資料などと、

広範囲に及びますので、

とてもじゃないけど、

すべてに対応するのは無理です。

バイオテクノロジーの専門家や外科等の専門医が

翻訳会社からの翻訳依頼を待って、

待機しているわけがありません。


また、

その分野の専門家とか専門医であっても

その分野の翻訳の専門家とはかぎりません。

翻訳を発注するクライアントのみなさん、

その辺のことを承知しておいたほうがいいと思います。


イートモ対訳サンプル(気に入ったら、買ってね):
Moderate renal impairment does not appear to require a dose reduction in view of the limited amount of Drug A excreted through this route.
中等度の腎機能障害については、この経路から排泄される薬剤Aの量は限定的
であることから、減量の必要はないと考えられる

« | トップページ | »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/600303/61052250

この記事へのトラックバック一覧です: :

« | トップページ | »

各種リンク

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想

アンケート