« イートモを利用した英訳トレーニング#10 | トップページ | ペットアンケート »

2015年3月30日 (月)

イートモを利用した英訳トレーニング#10 訳例

Iitomoanswer

主語を何にするかで訳し方が大きく変わってきます。

「~の改善」、「~の軽減」、「~の上昇」の名詞を動詞的に訳せは英文がすっきりするんじゃないかと気が付けば、主語は自ずと決まってくるのでしょう。


そんなこと言われても、難しいですよね。


でも、実際に訳すことを継続していけば、こうした勘もいつの間にか身についてくると思います。

« イートモを利用した英訳トレーニング#10 | トップページ | ペットアンケート »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/600303/61355110

この記事へのトラックバック一覧です: イートモを利用した英訳トレーニング#10 訳例:

« イートモを利用した英訳トレーニング#10 | トップページ | ペットアンケート »

各種リンク

カテゴリー

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想

アンケート