« 「通院」、「外来」って? | トップページ | 本業よりも副収入のほうが高んじゃない? »

2015年4月 7日 (火)

イートモを利用した英訳トレーニング#13 訳例

Iitomoanswer

翻訳者としてはelicitの引き出しが難しかったと思います。

elicitでなくても他の表現でもOKでしょう。


一方、お客さんとしては、

「自発的」の訳としてspontaneouslyがちゃんと使われていれば、

安心すると思います。

« 「通院」、「外来」って? | トップページ | 本業よりも副収入のほうが高んじゃない? »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/600303/61402697

この記事へのトラックバック一覧です: イートモを利用した英訳トレーニング#13 訳例:

« 「通院」、「外来」って? | トップページ | 本業よりも副収入のほうが高んじゃない? »

各種リンク

カテゴリー

アンケート