« 翻訳会社に登録されたのに仕事が依頼されない人 | トップページ | ベテラン翻訳者が手抜きしてもやっていける甘い業界 »

2015年8月18日 (火)

医薬翻訳の品質を支える一流の仕事術

日本翻訳連盟の主催で行われるセミナーです。

興味のある方はどうぞ。

私は日本翻訳連盟に再入会したことで無料参加券をもらったので、

応募してみました。

懇親会でどなたかやる気のある人に出会えたらいいなーと思っています。

« 翻訳会社に登録されたのに仕事が依頼されない人 | トップページ | ベテラン翻訳者が手抜きしてもやっていける甘い業界 »

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 医薬翻訳の品質を支える一流の仕事術:

« 翻訳会社に登録されたのに仕事が依頼されない人 | トップページ | ベテラン翻訳者が手抜きしてもやっていける甘い業界 »

フォト

イートモ

  • 収録対訳数
    ★5月12日現在:67,759対訳(現行版よりも3229対訳の増量)
    医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所

相互リンク

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想