以前は、イートモ5シリーズについては、アップグレード毎に5000円かかりますとお知らせしていましたが、
なななんと、
一度購入したら、永久的に無料でアップグレードされることになりました。
最初の購入時はちょっと高いかなと思われるかもしれませんが、
学習段階からトライアル突破、そして仕事の段階まで使えて、
アップグレードも無料なので、
コスパは非常に良いと思います。
パチンコを3時間やって、まったく当たらず、イートモと同じ金額をドブに捨てるも良し。
イートモを購入しての翻訳トレーニング機能を利用して英訳・和訳のトレーニングを行い、翻訳のコツをつかみ、トライアルを突破して、イートモ通常版を使いながらの翻訳仕事を通じて翻訳技能を磨き、サラリーマンを超える翻訳収入をゲットするのも良し。
なお、先日もお知らせしましたが、11月中旬にリリースされるイートモ5.2では英訳トレーニング機能に若干の改良を加えます。
和文を見て、最初から英文を書き起こすのは、特に初心者には厳しいと思います。
そこで、イートモを利用した英訳トレーニングで好評のヒントが出るようにします。
翻訳、特に英訳は実際に訳してみること、しかもたくさん訳す練習を日々継続することが大事!
ヒントを利用することにより、英訳の学習を続けやすくなり、収入を得られるレベルに近づくことができます。
以下は制作途中のものですが、どのようなものか簡単に説明します。
以下の例の対訳データはイートモ5.1のものを使っていますが、見直しによりイートモ5.2では内容が大幅に変わっています。
まず、トレーニング版のほうを立ち上げます。通常版と同様に、検索語を入力して検索してください。
下のタブにある「翻訳トレーニングモード」をクリックすると、ヒントとして最初の3文字が現れます。これらの3文字に続いて英訳してください(ヒントを無視して独自に訳してもOKです)。
英訳が終わったら、「訳例をみる」をクリックしてください。訳例が現れますので、ご自身の訳と比べてくださいね。
最近のコメント