« ミキ・インターナショナル | トップページ | イートモを利用した英訳トレーニング#135 »

2016年3月28日 (月)

イートモを利用した英訳トレーニング#134 訳例

Iitomoanswer

中間解析

データベース固定

有害事象

と短い文の割には重要用語が多いです。

adverse eventと単数形でいいような気がしますが、adverse eventsと複数形になっている理由はよくわかりません。

グーグルで検索しても、複数形のほうが多い。でも、単数形もかなりの数があります。

こういう場面でこそネーティブさんに登場してもらいましょう。

« ミキ・インターナショナル | トップページ | イートモを利用した英訳トレーニング#135 »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/600303/63398533

この記事へのトラックバック一覧です: イートモを利用した英訳トレーニング#134 訳例:

« ミキ・インターナショナル | トップページ | イートモを利用した英訳トレーニング#135 »

各種リンク

カテゴリー

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想

アンケート