« 機構相談資料 対訳化 終了 | トップページ | 加齢黄斑変性症 »

2016年7月15日 (金)

イートモを利用した英訳トレーニング#169 訳例

Iitomoanswer

特に難しくはありませんね。

<<  >>は先行する部分の別表現です。

« 機構相談資料 対訳化 終了 | トップページ | 加齢黄斑変性症 »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/600303/63913676

この記事へのトラックバック一覧です: イートモを利用した英訳トレーニング#169 訳例:

« 機構相談資料 対訳化 終了 | トップページ | 加齢黄斑変性症 »

各種リンク

カテゴリー

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想

アンケート