大阪の医薬翻訳セミナーに出席します
アイエム翻訳サービス という翻訳会社が主催する「医薬翻訳セミナー」に出席することにしました。
大阪で8月に開催されます。
私は午後の部のみの出席となります。
薬物動態や毒性などの非臨床関連の文書の英訳は、いままで数えきれないほどやってきましたが、専門的に学習したことがありません。断片的に調査して、目の前の英訳を何とかこなしてきたというのが実際のところです。
数時間のセミナーで得られる知識や英訳のテクニックは微々たるものでしょうから、そのようなことには期待していません。薬理や毒性などについて、英訳とからめてどのような視点から医薬の専門家が講演するのかに興味があります。
もしセミナーに出られる方がいらっしゃったら声をかけてくださいね。
« 加齢黄斑変性症 | トップページ | イートモ最新データPDFを更新しました »
おはようございます。
いつもイートモ・バージョンアップのお知らせ等をありがとうございます。
私も第2部のみ参加予定です。当日ご挨拶できれば幸いです。
どうぞ、よろしくお願いいたします。
投稿: akoron | 2016年7月19日 (火) 04時57分
akoronさん、こんにちは
いつもイートモをご利用ありがとうございます。
また、ブログも拝見しております。
大阪在住の私の知り合いも参加するようです。
当日はよろしくお願いします。
投稿: ナリタ | 2016年7月19日 (火) 06時32分