認知症検査の対訳文例作成
今、認知症治療薬のプロトコールをイートモ用に対訳文例化しているところですが、有効性評価として当然のように認知症検査の実施方法が出てきます。
英文プロトコールでは実施方法が詳しく記述されているのに対して、和文では比較的簡略に記述されている印象があります。それでも、認知症治療薬の英訳では認知症検査について英文記述する必要がでてきます。
認知症検査には非常に多くの種類があり、すべてをカバーするのは無理です。ですが、認知症検査に関する英文表現のイメージがつかみやすくなるように、シンプルな英文表現をピックアップし、イートモ対訳文例として作成・編集しています。
« 大阪セミナー旅行 | トップページ | 書籍や紙資料を廃棄します »
コメント