« JTF関西セミナーに行きます | トップページ | イートモを利用した"和訳"トレーニング »

2017年1月29日 (日)

イートモを利用した英訳トレーニング#222 訳例

Iitomoanswer

医薬系の人はどういうわけか「特記」が好きです。

他に「起因」とか「好発」も好きですね。

なぜ好きかを医学翻訳者が考えてもしょうがありません。考えるべきことはどのように英訳して金にするかです。

「特記」についてはいろいろな英訳がありますので、イートモで検索して2~3通りをおぼえておいてください。

« JTF関西セミナーに行きます | トップページ | イートモを利用した"和訳"トレーニング »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/600303/64818885

この記事へのトラックバック一覧です: イートモを利用した英訳トレーニング#222 訳例:

« JTF関西セミナーに行きます | トップページ | イートモを利用した"和訳"トレーニング »

各種リンク

カテゴリー

アンケート