アルツハイマー型認知症
アルツハイマー型認知症治療薬のプロトコールをイートモ用に対訳化・編集することに挑みましたが、内容があまりにも専門的かつ難しすぎるので、目的の部分を対訳化したところで断念しました。
翻訳仕事の場合には、請けてしまったものは難しいからといって放棄することはできないので、翻訳者は大変です。
でも大丈夫。
難しい仕事は誰がやっても難しいですから。
どんな分野の翻訳も完璧にやれる翻訳者なんていませんよ。
もう少し平易な英語で書かれた文書で、英訳に利用しやすい文書が見つかったら、もう一度挑みたいと思います。
« 心臓の手術 | トップページ | ふくちゃん お出かけ »
コメント