« 「照会事項の回答」をイートモ用に対訳化・編集します | トップページ | 今日のゆきちゃん »

2017年9月26日 (火)

セミナーや勉強会など 盛況ですね

アイエム医薬翻訳セミナーのお知らせが来ています。

https://www.im-ts.com/blank-3

私はイートモ対訳の点検、修正、差し替えに忙しくて、出席する余裕はありません。

翻訳関連のセミナーがすごく多いです。翻訳の勉強会もあるようですし。

11月にはJTF翻訳祭があります。

https://www.jtf.jp/festival/festival_program.do

いちいち参加していたら、翻訳仕事で稼ぐ時間がなくなりそうです。



翻訳屋

できるやつほど

ひきこもる

« 「照会事項の回答」をイートモ用に対訳化・編集します | トップページ | 今日のゆきちゃん »

コメント

特に11月は多いですよね~。

JTF翻訳祭では、私はミニ講演会に登壇しますので、よろしかったらお越しになってください。
(ブースでお忙しいかもしれませんが)

いよいよインストラクターデビューですね。

今年はブースを出しません。

私は3階と4階をうろうろしていると思いますので、
都合がいいときに声をかけてください。

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: セミナーや勉強会など 盛況ですね:

« 「照会事項の回答」をイートモ用に対訳化・編集します | トップページ | 今日のゆきちゃん »

フォト

イートモ

  • イートモ8.1収録対訳数   70,165
    累積新規対訳数(12月9日) 3902
    医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所
サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想

相互リンク