« ちょっと恥ずかしい病気の治療 越年決定 | トップページ | 16398件まで見直し終了で今年は終了 »

2017年12月29日 (金)

collect(何を採取するのか、何から採取するのか)

「血液を採取する」、「採血する」などの英文表現で繁用される"collect"。

 

"be collected"の形で使う場合、何が主語になるのか(採取すべき物なるか、採取される人や動物なのか)がわかっていない方が散見されます。

 

基本中の基本です。実際の仕事の現場で修正するのは簡単ですが、このレベルでのエラーはやばいです。

 

特殊な専門用語や難解な記述はわからなくてもしかたありません。専門家である製薬会社の教えをこいましょう。株式上場している超一流または一流の製薬会社ならば、よろこんで対応してくれるはずです。二流、三流の薬メーカーはどうかな。

 

collectedとfromの組み合わせでイートモ検索しましたので、その一部をご紹介します。

 

 

 

このレベルの翻訳テクニックは、時間と金をかけて翻訳スクールで勉強するまでもありません。

 

ライフサイエンス辞書とイートモがあれば十分!

« ちょっと恥ずかしい病気の治療 越年決定 | トップページ | 16398件まで見直し終了で今年は終了 »

フォト

イートモ

  • 収録対訳数
    ★7月10日現在:70,165対訳(現行版よりも5639対訳の増量)
    医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所

相互リンク

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想