« 機械翻訳(MT)の話になると、いつも疑問に思うこと | トップページ | 高熱と咳・痰 »

2018年3月14日 (水)

おかしいと思ったよ

ポジショントークらしいです。

自分たちの仕事と給料を確保したいためといったところかな。

http://transformation-technologies.livedoor.biz/archives/65843365.html

おかしいと思ったんだよね。

どう考えても無理がある。

少なくとも医薬系の翻訳に適用するに無理がある。

1日アクセス数100~150人らしいw

https://mt-auto-minhon-mlt.ucri.jgn-x.jp/

Googleに一気に抜かれて、焦って、自分たちもがんばっていますアピールと言ったところでしょうか。

セミナー会場に電車で行って、帰りも満員電車でかえったら(目黒駅からタクシーにしたけど)、風邪ひいちゃったよ。

えらい目にあっています。

サラリーマンに対する免疫がなくなったのかなw。

冗談言っている場合じゃなくて、熱がもっと上がって、意識もうろうとしてきたので、インフルエンザを疑って、またまた病院を受診してきました。

結果は、幸か不幸か、インフルエンザ陰性。

結局、抗生物質と解熱薬が追加処方されて、自宅療養中。

加齢に伴い体調や体力の衰えを感じます。

Medical Translator NARITAは亥年生まれのせいか、猪突猛進なんです。

これまでは行けるところまで走る、倒れるまでやる、倒れてもやる、のスタイルでした。

若いころはそれでよかったけど、注意しないといけないと痛感しています。

« 機械翻訳(MT)の話になると、いつも疑問に思うこと | トップページ | 高熱と咳・痰 »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: おかしいと思ったよ:

« 機械翻訳(MT)の話になると、いつも疑問に思うこと | トップページ | 高熱と咳・痰 »

フォト

イートモ

  • 10月22日現在の収録対訳件数
    43,485件(イートモ6.3から743件の増量) 医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所
サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想