« 郵便物の封すら開けていない | トップページ | イートモのダウンロードに迷われる方々 »

2018年4月21日 (土)

医薬品医療機器等法

「薬事法」が「医薬品医療機器等法」に変わりました。

医薬系英訳者としてはこの程度の認識でOK。

問題はその英文名称です。

the Pharmaceutical and Medical Device Act (PMD Act)

the Pharmaceuticals and Medical Devices Act (PMD Act)

が混在しています。

若干、

the Pharmaceuticals and Medical Devices Act (PMD Act)

のほうが多いようなので、

イートモでは、

the Pharmaceuticals and Medical Devices Act (PMD Act)

にとりあえず統一します。

Google検索で若干多いという理由にのみ基づいています。

確実な情報をお持ちの方はお知らせください。

それにしても、「医薬品医療機器法」の「等」が邪魔だな。

« 郵便物の封すら開けていない | トップページ | イートモのダウンロードに迷われる方々 »

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 医薬品医療機器等法:

« 郵便物の封すら開けていない | トップページ | イートモのダウンロードに迷われる方々 »

フォト

イートモ

  • 収録対訳数
    ★5月12日現在:67,759対訳(現行版よりも3229対訳の増量)
    医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所

相互リンク

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想