« 腕神経叢ブロックを受けた | トップページ | Medical Translator NARITA 復活の兆し »

2018年4月 4日 (水)

「レシピアント」を「レシピエント」に修正します

フリーランス医学翻訳者のみなさん、こんにちは。

Medical Translator NARITAです。

移植関係で出てくる"recipient"

恥ずかしながら、「レシピアント」としていました。

「レシピエント」とするのが正しいようです。

Recipient

"renal transplant recipients"のような場合には、「腎移植患者」とします。

まだまだ不良対訳があると思うので、見直しは欠かせません。

« 腕神経叢ブロックを受けた | トップページ | Medical Translator NARITA 復活の兆し »

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 「レシピアント」を「レシピエント」に修正します:

« 腕神経叢ブロックを受けた | トップページ | Medical Translator NARITA 復活の兆し »

フォト

イートモ

  • 収録対訳数
    ★5月12日現在:67,759対訳(現行版よりも3229対訳の増量)
    医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所

相互リンク

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想