« 東京は今日も猛暑 | トップページ | 新 固定電話機 »

2018年8月30日 (木)

「2倍になる」

「2倍になる」

簡単そうで、英訳しにくいよね。

真っ先にも思い浮かぶのがdoubleですが、形容詞、名詞、他動詞、自動詞の形があるので、何を主語にするのか、前後をどのように処理するのかわかりにくいです。

そんなときはGoogle様で実際の使われ方を確認するか、イートモで検索してみましょう。

「2倍」で検索すると、たくさんヒットしすぎるので、「2倍に」で検索した結果を示します。

【ダウンロードリンク削除】

ついでに、翻訳トレーニングモードに切り替えて、英訳のトレーニングもしちゃおう♪

« 東京は今日も猛暑 | トップページ | 新 固定電話機 »

フォト

イートモ

  • 11月10日現在の収録対訳件数
    43,485件(イートモ6.3から743件の増量) 医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所
サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想