« 富士通パソコン 4台目 | トップページ | 久しぶりに飲んだ »

2018年9月24日 (月)

「作用を強める」

「薬剤Aの作用を強める」という意味合いのとき、「強める」はどのような英語表現にしたらいいか。

一般的な和英辞典では、以下のように出ています。

Photo

医薬系英訳のプロとしては、医薬分野の情報交換の現場で使われている用語や表現を英訳に使いたいところです。

そこで、ライフサイエンス辞書で調べてみます。

1

さすがライフサイエンス辞書。enhanceとpotentiateが使えそうです。

イートモでもっと詳しく調べたいと思います。

[作用 強める]をイートモ検索してみました。

【ダウンロードリンク削除】

ヒットする対訳が少ないので、対訳を増やして、もう少し調査してみます。

検索語を[作用 強める]から[作用 強]に変え、イートモ検索してみました。

「強い作用」や「強く作用」の意味の対訳もたくさん抽出されてしまうので、「強」の代わりに「増強」を検索語に入れることにしました。

[作用 増強]をイートモ検索した結果も示します。求めるスタイルの対訳が抽出されました。※はコメントや気付きです。

もちろん、「強める」を動詞ではないスタイルで英語表現することもできますので、イートモで調べてみてください。

また、医薬系英訳のプロを目指す方はついでに英訳トレーニングを行いましょう。回り道をしないで、既存の翻訳者を一気に追い抜きましょう

« 富士通パソコン 4台目 | トップページ | 久しぶりに飲んだ »

フォト

イートモ

  • 11月10日現在の収録対訳件数
    43,485件(イートモ6.3から743件の増量) 医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所
サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想