« intolerant 「不耐性」 「不耐容」 | トップページ | みんなの自動翻訳とMemsourceを試しています »

2018年10月29日 (月)

みんなの自動翻訳をMemsourceで使う

フリーランス医学翻訳者のみなさん、こんにちは。

Medical Translator NARITAです。

さて、先日からMemsourceを無料お試しで使っているわけですが、

最初に組み込まれているのがMicrosoftの機械翻訳エンジン(NMT?)で、

みんなの自動翻訳か、Google翻訳を使えないのかな~、と思っていたら、

いろいろな機械翻訳エンジンをMemsourceに設定できるようです。

http://e-trans.d2.r-cms.jp/blog_detail/&blog_id=12&id=71

↑この方が丁寧にわかりやすく説明してくださっています。

メカがまるでダメ男のMedical Translator NARITAでさえできたので、

参考になさってください。

イートモ対訳データを翻訳メモリとして組み込むことができたし、

みんなの自動翻訳の設定もできたし、

今のところ順調です。

ちょっと楽しい(^^♪

そのうち面倒くさくなって、放り投げるというのが今までのパターンですが、どうなりますか。

« intolerant 「不耐性」 「不耐容」 | トップページ | みんなの自動翻訳とMemsourceを試しています »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« intolerant 「不耐性」 「不耐容」 | トップページ | みんなの自動翻訳とMemsourceを試しています »

フォト

イートモ

  • 10月22日現在の収録対訳件数
    43,485件(イートモ6.3から743件の増量) 医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所
サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想