« 平成最後の111 | トップページ | 寒い中、ご苦労さまです »

2019年1月11日 (金)

ロゼッタ様 第3四半期も好調

翻訳業界の希望の星  ㈱ロゼッタ。

第3四半期の決算を発表しました。

 

第2四半期も調子よかったけど、

http://i-honyaku.cocolog-nifty.com/blog/2018/10/post-0aea.html

今回も好調の様子。

https://www.rozetta.jp/download/2019011103.pdf

MTの伸びが大きいけど、それでもまだ人手翻訳の半分。

Rozetta_2

HTとはHuman Translationのことかな?

いろんな事業があったのをHTにひとまとめにしたのかな。

注釈をつけてくれないと。

このままMTが伸びて、HTを抜くことになるのでしょうか?

これからはMTとHTの両方のサービスを提供できる体制の整った翻訳事業者じゃないと厳しいかもね。

 

全国の翻訳会社の一覧に載っている零細事業者はどうなるんじゃろ。

« 平成最後の111 | トップページ | 寒い中、ご苦労さまです »

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

« 平成最後の111 | トップページ | 寒い中、ご苦労さまです »

フォト

イートモ

  • 収録対訳件数
    9月19日現在:64,541対訳(イートモ7.4から526対訳の増量) 医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所

相互リンク

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想