« 税金を払いに(納めに)行かないと! | トップページ | 見直し(修正と差し替え) 34000件 突破 »

2019年1月 4日 (金)

日本翻訳連盟サイト 復活しました

JTFサイト、復活したようです。

 

JTF翻訳セミナー、たくさん予定されていますね。

 

サラリーマンが在宅ワーク(リモートワークっていうの?)して、

誰ともお話できなくて、

誰も管理してくれなくて、

寂しくて気が変になりそうだ~、なんてネット記事があったけど、

そんなこと言っていたら、翻訳フリーランスは絶対無理だね。

こんなにセミナーが用意されているので、たくさん出かける用事ができて、翻訳フリーランスになっても寂しくない。w

 

ちなみにMedical Translator NARITAは、「2018年度JTF第5回翻訳セミナー」に出てみます。

 

<以下開催日順>

●2018年度第2回関西セミナー
 テーマ:プロの翻訳技術を学ぶコツとテクニック
 http://www.jtf.jp/west_seminar/index_w.do?fn=search
 開催日:2019年1月18日(金)

●2018年度JTF第5回翻訳セミナー
テーマ:翻訳のカスタマーエデュケーションを考える
 http://www.jtf.jp/east_seminar/index_e.do?fn=search
 開催日:2019年1月23日(水)

●2018年度翻訳品質セミナー
 テーマ:JTF翻訳品質評価ガイドラインを活用する
 https://www.jtf.jp/tq/translation_quality_seminar.html
 https://ws.formzu.net/dist/S89990148/ (申込フォーム)
 開催日:2019年2月4日(月)

●2018年度JTF第6回翻訳セミナー
 テーマ:NMTみんなで使ってみた!特許翻訳におけるNMT実用性の研究
 https://www.jtf.jp/east_seminar/index_e.do?fn=search
 開催日:2019年3月7日(木)

●2018年度JTF第3回関西セミナー
 テーマ:AI翻訳が製薬業界を変える ~現場からの報告~(仮題)
 https://www.jtf.jp/west_seminar/index_w.do?fn=search
 開催日:2019年3月15日(金)

« 税金を払いに(納めに)行かないと! | トップページ | 見直し(修正と差し替え) 34000件 突破 »

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

« 税金を払いに(納めに)行かないと! | トップページ | 見直し(修正と差し替え) 34000件 突破 »

フォト

イートモ

  • 収録対訳件数
    9月19日現在:64,541対訳(イートモ7.4から526対訳の増量) 医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所

相互リンク

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想