« 統合失調症治療薬のnonclinical文書を対訳化・編集 | トップページ | CMC関係の対訳 23件 »

2019年6月 3日 (月)

イートモ 増量中

日本全国のイートモユーザーのみなさん、こんにちは。

Medical Translator NARITAです。

 

統合失調症治療薬の非臨床文書に取り掛かっていました。

2日間でイートモ用に対訳化・編集したのが53件。

翻訳作業に役立ちそうな表現を厳選してイートモデータベースに収録しました。

 

次は、パーキンソン病治療薬。

その次は、降圧薬の予定です。

 

前記の統合失調症治療薬の文書と同様、ボリュームの大きな文書なのですが、まだイートモに収録されていないタイプの表現が見つかるかどうか、気になるところです。

つまり、医薬系翻訳で使われる表現については、かなりの部分が既にイートモに収録されているではないか?

私の記憶力では収録済のタイプの表現かどうかを判断しにくくなっています。

そこで、50000件程度まで、つまりあと8000件ほどは、これまで通り、質の良い英文あるいは翻訳仕事に役立つと思われる英文を対訳化・編集してイートモデータベースに収録しようと。

その後は、翻訳支援ツールにイートモ対訳データを翻訳メモリとして導入し、既に同じ対訳または類似の対訳がイートモに収録されているかどうかを翻訳支援ツール上で確認しながら、新規の対訳を作成していこうかなーーと思っています。

ま、60000件の対訳が収録された状態がイートモの完成形と考えています。

以前から何度も言っているように、医薬系翻訳にも機械翻訳+翻訳支援ツールが必須になります。MTやCATから提供されるデータを扱えないと仕事にならないんじゃないかな。用意された対訳は使いにくいとか、自分の翻訳精度が落ちるとか言っている場合じゃないと思います。翻訳メモリを利用して仕事のスピードを上げられる人にならないと!

イートモ対訳が50000件を超えた頃から、イートモの翻訳メモリ化ということもありえるかも。

 

« 統合失調症治療薬のnonclinical文書を対訳化・編集 | トップページ | CMC関係の対訳 23件 »

フォト

イートモ

  • 収録対訳件数
    11月23日現在:56,893件(イートモ7.1から4234件の増量) 医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所

相互リンク

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想