一般薬理と薬物動態
日本全国のイートモユーザーのみなさん、こんにちは。
Medical Translator NARITAです。
引き続きパーキンソン病治療薬の文書を素材にイートモ対訳を作成しています。
今日は一般薬理と薬物動態を中心に69対訳を作成しました。
明日はこれらの対訳をチェックしながら「イートモ対訳の収録・修正用ファイル」に保存することにします。
「イートモ対訳の収録・修正用ファイル」をMedical Translator NARITAが変更したからといって、みなさんが使っているイートモの内容が同時に変わるわけではありません。
「イートモ対訳の収録・修正用ファイル」をイートモの形式に作り替え、7月14日にイートモ6.3として発売されます。イートモ6.3をみなさんがご自分のパソコンにダウンロードして初めて新規対訳を見ることができます。
まれに勘違いされる方がいるので、念のため。
このところ、モーレツな勢いで見直し(修正・差し替え)と新規対訳の追加を行っているので、イートモはほぼ半年に一度のペースでアップグレードしています。
以前にも書きましたが、PDICやEBwin4に取り込んでイートモ対訳を使いたいという方がいるかもしれません。
でも、なりた医学翻訳事務所としては、
●イートモ対訳は常に見直し(修正と差し替え)しており、ほぼ半年ごとにアップデートしている。今後は対訳データを大幅に増量する予定。したがって、以前にPDICやEBwin4に取り込んだイートモ対訳データは古くなり、品質向上が期待できない。
を主な理由として推奨しません。
« ロゼッタが開発したAI翻訳『T-4OO』は、製薬会社 80 社以上で導入いただいております。 | トップページ | 国民健康保険料が大変なことに・・ »
最近のコメント