« 1400記事 | トップページ | センテンス 43014 »

2019年7月21日 (日)

おんぼろ翻訳会社オフィス

全国のイートモファンのみなさん、こんにちは。

Medical Translator NARITAです。

 

日曜も医学翻訳の仕事や勉強、お疲れさまです。

 

先日、

翻訳会社のロゼッタさん、

オフィスもきれいになって。

Medical Translator NARITAが関わっていたおんぼろ翻訳会社のオフィスとは大違いです。w

 

と書いたのですが、その後、京都アニメーションの火災。

報道を見るかぎり、作業環境が悪いですね。

犯人が一番悪いのは当然ですが、経営者がもっと良い環境を提供できなかったのか!

私が仕事してきたおんぼろ翻訳会社オフィスを思い出しました。

 

新橋の雑居ビル街のワンルームマンション内でゴキブリと同居しながら5~6人が作業する翻訳会社や、

火事騒ぎがあった防火設備の悪いビルの翻訳会社や、

泥棒に入られたセキュリティーの悪い雑居ビルの翻訳会社などなど。

 

本当の話です。

 

よくまあ、そんな悪い環境の中で仕事してきたなと。

一歩間違えば、火事や事件で命を落としていたかも。

 

« 1400記事 | トップページ | センテンス 43014 »

フォト

イートモ

  • イートモ8.1収録対訳数   70,165
    累積新規対訳数(6月15日) 11480
    医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所
サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想

相互リンク