イートモ 現状
日本全国のイートモファンのみなさん、こんにちは。
Medical Translator NARITAです。
イートモ6シリーズに入った頃から購入者がかなり増えています。
購入者の約8割が医学翻訳のプロの方々です。
さすが医学翻訳のプロ。
わかっていらっしゃる。
さて、次期バージョン(イートモ6.4)に向けて新規対訳を収録していますが、同時に3回目の見直しも行っています。
見直せば見直すほどエラーが見つかります。
9割の出来を目指して改良しているところです。
イートモ対訳データをWordに変換して、現時点のボリュームを出してみました。
英文 | 和文 |
![]() |
![]() |
質的にも量的にもさらなるアップグレードを目指します。
最近のコメント