« 2019年の経費にしたい方は今すぐ! | トップページ | 浅草 »

2019年12月21日 (土)

バックエディット

日本全国のイートモファンのみなさん、こんにちは。

Medical Translator NARITAです。

 

ローズ三浦さんがtwitterで紹介してくれたけど、

川村インターナショナルさんのサイト

https://www.k-intl.co.jp/blog/B_191220A

によると、

私がプリエディットと呼んでいた手法は「バックエデット」というものらしいです。

 

ま、名称は何でもいいけど、医薬系の英訳については、

バックエディットして、軽くポストエディットで仕上げて納品という流れがいいんじゃないかと、

個人的には今のところ思っています。

 

« 2019年の経費にしたい方は今すぐ! | トップページ | 浅草 »

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

« 2019年の経費にしたい方は今すぐ! | トップページ | 浅草 »

フォト

イートモ

  • 収録対訳件数
    6月2日現在:64,536対訳(イートモ7.4から521対訳の増量) 医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所

相互リンク

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想