« 「進行」と「悪化」と「増悪」 | トップページ | 「パイプライン」 »

2020年1月11日 (土)

キーパーソン退社で業績悪化…急増する“人手不足倒産”の実態

Medical Translator NARITAです。

 

キーパーソン退社で業績悪化…急増する“人手不足倒産”の実態

https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200111-00000016-nkgendai-bus_all

 

日本全国にたくさんの翻訳会社があるけど、翻訳会社にも同じことが言えるよね。

http://i-honyaku.cocolog-nifty.com/blog/2019/05/post-adbc67.html

 

どこの翻訳会社にも最低1人はできる翻訳者がいます。

最低1人いないとクライアントのトライアルを受けたり、クライアントからの質問に答えられないからね。

その最低1人というのが経営者自身だったり、外部のフリーランスだったりするわけです。

外部のフリーランスがやめるか、別の翻訳会社に移ったら、その翻訳会社はほぼジエンドです。

 

やはり、1社に依存したら安心できません。

医学翻訳業界全体を仕事場にしましょう。

http://i-honyaku.cocolog-nifty.com/blog/2019/02/post-151d.html

 

« 「進行」と「悪化」と「増悪」 | トップページ | 「パイプライン」 »

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

« 「進行」と「悪化」と「増悪」 | トップページ | 「パイプライン」 »

フォト

イートモ

  • 収録対訳件数
    9月26日現在:55,525件(イートモ7.1から2866件の増量) 医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所

相互リンク

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想