製薬業界向け翻訳サービス「PharmaTra™(ファーマトラ)」の販売開始
Medical Translator NARITAです。
製薬業界の膨大な過去訳データから構築した高精度AI機械翻訳を活用
製薬業界向け翻訳サービス「PharmaTra™(ファーマトラ)」の販売開始
https://www.toppan.co.jp/news/2020/03/newsrelease200309.html
今度はアスカコーポレーションさんですか。
川村インターナショナルさん、十印さん、翻訳センターさんなどと同様、翻訳会社が独自の機械翻訳サービスを提供するという方向ですかね。
ベースはNICTのシステムのようだから、品質に大きな差はないだろうね。
何で差別化しようとしているのかな。
ポスエデットのスピードと質?
やはり価格ですか?
一方、我が道を行くロゼッタさん。
いろいろ話題は提供しているけど、今のところ、株価、ぱっとしません。
いつも言うように機械翻訳を利用する側に入らないと生き残れないから、イートモで技術をシコシコ磨いて上位ランクに入りましょう。
« 超絶カスタマイズ AI 自動翻訳「T-3MT」β版 | トップページ | あれから9年か »
コメント