« 「投与中止」、「投与を中止」 | トップページ | ランチ »

2020年8月31日 (月)

underlying

Medical Translator NARITAです。

 

イートモの見直しをしているといろいろ気付きがあります。

今日は"underlying"。

 

センテンスによっては、「基礎疾患」と訳したほうがいい場合と「根底にある~」と訳したほうがいい場合があるようです。

意識して対訳を作成していなかったので、整備しました。

いつまでも不備な点があるものです。

 

"underlying"で検索すると72件がヒットしました。

そのうち最初の数件を示します。

Underlying

(イートモ対訳収録用のファイルの画面であって、実際のイートモの画面ではありません)

 

« 「投与中止」、「投与を中止」 | トップページ | ランチ »

フォト

イートモ

  • 収録対訳件数
    10月16日現在:56,126件(イートモ7.1から3469件の増量) 医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所

相互リンク

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想