eCRFをイートモ化する
イートモユーザーのみなさんへ
イートモに収録するネタがつきてきて、何を対訳化しようか迷っています。
今後は昨日の「テトラミドの薬効薬理に関して」のように、和文原稿を元に、調査の過程で遭遇した有用な英文を対訳化して、イートモに収録するのがいいかなと思っています。
当面はeCRF(電子的症例報告書)の記入マニュアルをイートモ用に対訳化・編集します。
では、今日も一日、医学翻訳の仕事や勉強に適度にがんばりましょう。
« 保育園に通うチワワの「ひなちゃん」 | トップページ | 品川に行ってきたチワワの「ひなちゃん」 »
コメント