« 朝散歩 | トップページ | ジャンプ運動 »

2021年3月 6日 (土)

治験実施計画書のイートモ化 終わり。

イートモユーザーのみなさんへ

治験実施計画書をイートモ用に対訳化・編集を進めてきましたが、先ほど終わりました。

全体で763件の対訳となりました。

Count_20210306123701

 

点検しながら、イートモ対訳ファイルに収録します。

次期イートモ(イートモ6.6)から紹介します。

例えば、「被験者 試験」、「被験者 投与」などでイートモ検索して、翻訳トレーニングモードで和訳・英訳のトレーニングを行うとよいと思います。検索語は工夫してください。

巷では相変わらず、「~翻訳術」とか、「~攻略法」とか、医学翻訳の情報弱者を引き寄せる甘い言葉を見かけますが、医学翻訳にそんな魔法のようなテクニックはありません! 稼げる医学翻訳フリーランスになるには継続的に経験を積み重ねるしかないのです。

みなさん、医学翻訳のプロを目指すのですから、英語と医学・薬学の知識は既にある程度あると思います。最初はそれで十分です。最初は、イートモを利用して訳出のしかたをまねることです。まねながら、実際の医薬文書を実際に訳出します。それと並行して医学・薬学の知識を膨らませていきます。今は知識を得られる様々な情報源がありますので、工夫してください。2~3年間、この作業を濃密に繰り返します。イートモからまねることがなくなったら、本物の医学翻訳者です。

 

« 朝散歩 | トップページ | ジャンプ運動 »

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

« 朝散歩 | トップページ | ジャンプ運動 »

フォト

イートモ

  • 収録対訳件数
    10月19日現在:56,215件(イートモ7.1から3558件の増量) 医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所

相互リンク

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想