« もう少しで統計解析の部分が終わる | トップページ | 今朝の「ひなちゃん」 »

2021年3月 2日 (火)

統計解析だけで155件

治験実施計画書のイートモ化。

統計解析の部分の処理が終わりました。

今日やった分だけで155件。

Count_20210302174601

 

英訳のときに使いそうもない英文や難解すぎる英文はイートモ用に対訳化しませんでした。

省略。

明日は倫理的実施や健康被害に対する補償などを処理します。

既にイートモにはこれら関係の対訳をたくさん収録していますが、ますます分厚くしていきます。

翻訳スクールの甘々テキストしかやっていない人は、もしもトライアル通過して、こんな難解な文書が翻訳依頼されたらどうするんだろう?

翻訳関連の添削や検定で「よくできています」とか「A+」とか評価されて、有頂天になって、十分な実戦的翻訳トレーニングもしないでプロのステージに足を踏み入れたら、たぶん悲惨な目に合うでしょう。私の経験です。甘くないです。生活がかかっている人は特に慎重になってください。

おっと、また大きなお世話でした。

 

 

« もう少しで統計解析の部分が終わる | トップページ | 今朝の「ひなちゃん」 »

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

« もう少しで統計解析の部分が終わる | トップページ | 今朝の「ひなちゃん」 »

フォト

イートモ

  • 収録対訳件数
    10月19日現在:56,215件(イートモ7.1から3558件の増量) 医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所

相互リンク

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想