« 「中止・中断・休止・停止等」の準専門的な表現の整理 | トップページ | リツキシマブの治験 »

2021年6月 6日 (日)

顕微鏡的多発血管炎の総説をイートモ化した

顕微鏡的多発血管炎の総説

https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2917831/

 

イートモ用に対訳化(イートモ化)しました。

イートモ化:英文センテンスを和訳することで、その際、特に英訳に役立つように、英文と和文の対応がわかりやすく、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成すること。

20210606-182829

 

7530語。

原稿用紙換算で約19.8枚。

現役のとき、私は1枚2000円で仕事していたので、39600円。

(現役のとき、和訳は難しいし、レート安すぎるし、漢字変換の手間はかかるし、ほとんどしたことがなかった)。

和訳の1日仕事としてはまずまずです。

DeepLのおかげ。

 

この総説、上手にまとめられているので、時間のある人は実際に訳してみることをお勧めします。

勉強になりますよ。

みなさんが大好きな医学の文書だし。

でも、実際にこれを翻訳仕事としてやるんだったら、かなり高いレートでないとペイしません。

やはり、稼ぐんだったら、治験関係、特にIBかCTDの英訳が一番!

 

顕微鏡的多発血管炎の患者としては、最後のセンテンスに希望を持っています。

ま、なるようにしかならんな。

 

The future of microscopic polyangiitis treatment appears bright, as newer medications like rituximab show great promise as effective alternative therapeutic agents with potentially less toxicity.

リツキシマブのような新しい薬剤は毒性が弱く、効果的な代替治療薬として非常に有望であるので、顕微鏡的多発血管炎治療の未来は明るいと思われる。

 

 

« 「中止・中断・休止・停止等」の準専門的な表現の整理 | トップページ | リツキシマブの治験 »

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

« 「中止・中断・休止・停止等」の準専門的な表現の整理 | トップページ | リツキシマブの治験 »

フォト

イートモ

  • 収録対訳件数
    10月19日現在:56,215件(イートモ7.1から3558件の増量) 医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所

相互リンク

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想