« JTF翻訳祭 参加者募集 | トップページ | 午前中は65件 »

2021年8月 3日 (火)

CMC関係の対訳をさらに増強します

先日から行ってきたCMC関係の対訳作成は一応終わり、約200件の対訳が出来上がり、イートモファイルに収録しました。

 

充実したとは思いますが、治験・臨床関係と比べるとまだまだです。

そこで、イートモ実戦応用例のアップはもうしばらく休止して、非臨床文書(CMCを中心に)をもう一つイートモ用に対訳化します。

翻訳のヒントは大いに越したことはありません。

 

CMCの理屈をいくら勉強しても、訳出できないことには何にもなりません。

 

CMC関係の翻訳仕事が依頼されて、

「文書の意味はわかるのですが、訳語がみつかりませんでした」

とコメント書くわけにはいかないよ。

 

あ、それと、当然ご存知だと思いますが、日本薬局方とその英文版

必須ですから、必ず目を通しておいてください。

医学翻訳で稼ぐつもりなら、やることはたくさんあります。

甘々な翻訳スクールでたらたらお勉強したり、JTF翻訳祭なんて見ている場合ではないのですよ。

 

こちらですよ。

https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/0000066530.html

今は無料で手に入るからうらやましい。

 

製剤総則と一般試験法には和文原稿と英文を対比させて、一通り目を通す。

医薬品各条については日英対比で最低10件は暗記する。

 

« JTF翻訳祭 参加者募集 | トップページ | 午前中は65件 »

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

« JTF翻訳祭 参加者募集 | トップページ | 午前中は65件 »

フォト

イートモ

  • 収録対訳件数
    8月7日現在:60,003対訳(イートモ7.2から3110対訳の増量) 医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所

相互リンク

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想