« 2021年12月 | トップページ | 2022年2月 »

2022年1月

2022年1月31日 (月)

イートモ実戦応用例・ハーセプチン・添付文書・No.16

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはハーセプチンの添付文書。

No.16です。

 

過去の実戦応用例で同じ用語・表現を取り上げているので、参照してください。

イートモユーザーはもっと詳しく検索・調査してください。

 

今回のPre-editは3カ所です。

 

一つ目。

Aaa_20220131180701

 

何度も書きますが、「~について」の英訳は要注意。

上記のように読み替えるとうまくいく場合があります。

「奏効例は~例であった」と「例」を繰り返す必要なし。くどい。「奏効は~例に認められた」ですっきりでしょ。

 

二つ目。

Bbb_20220131181101

 

DeepLによる英訳はメコメコです(めちゃくちゃという意味)。

前回に書いたように、HER2過剰発現の程度を基準としたサブグループ解析の方法と結果の記述であることを理解した上で英訳する必要あり。

 

三つ目。

Ccc_20220131181301

 

一つ目と同じ考えに基づくPre-editです。

 

ダウンロード - e3838fe383bce382bbe38397e38381e383b3e383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.16.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

 

2022年1月30日 (日)

イートモ実戦応用例・ハーセプチン・添付文書・No.15

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはハーセプチンの添付文書。

No.15です。

 

過去の実戦応用例で同じ用語・表現を取り上げているので、参照してください。

イートモユーザーはもっと詳しく検索・調査してください。

 

今回のPre-editは2カ所です。

 

一つ目。

Aaa_20220130173901

 

先行するセンテンスに「本剤を他の化学療法と併用で投与した」とあるので、

「アントラサイクリン+シクロホスファミド(AC)併用群」は「ハーセプチンとアントラサイクリン+シクロホスファミド(AC)の併用投与群」

「パクリタキセル併用群」は「ハーセプチンとパクリタキセルの併用投与群」

のことだろうと思われます。

やはり、誤解されないように「ハーセプチンと」は記載したほうがいいでしょう。

 

二つ目。

Bbb_20220130174401

 

2+や3+はHER2過剰発現の程度だと思われます。2+や3+が突然出てきてもわかりにくいので、「患者をHER2過剰発現の程度によって分類した」ことを記述したほうがいいでしょう。サブグループ解析の方法と結果を記述した部分とみなすことができますので、そのことを念頭においてPre-editします。

「ハーセプチンがパクリタキセルと併用投与された患者における対応する値は」の「対応する値」は、自分があらかじめ英訳し、その英訳の結果から想定した表現です。MTは見事に期待に応えてくれました。

何度も書きますが、MTによる英訳をPost-editするよりも、和文原稿をPre-editするほうが楽だし、Post-editの負荷も小さくなります。

 

ダウンロード - e3838fe383bce382bbe38397e38381e383b3e383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.15.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

 

イートモ対訳のサンプル 削除

イートモ対訳のサンプルを紹介してきましたが、古くなったので、60記事ほどを削除しました。

 

悪文の読解

 

それぞれ

イートモで「それぞれ」を検索した結果です。

571対訳あります。

ダウンロード - sorezore.pdf

 

respectively又はrespectiveの他に、文脈によってはeachやcorrespondingも「それぞれ」と訳せる場合がありますが、イートモは英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成していますので、意識的にeachやcorrespondingをなるべく「それぞれ」と訳さないようにしています。

実際の医学翻訳仕事では、和文原稿に「それぞれ」とあってもrespectivelyではなく、eachの意味であるケースがあります。当然ですが、文脈から判断する必要があります。ライターにクセがあったり、和文原稿が間違っていることもよくあるので、英文法がどうのこうの言う前に、悪文でも何でも読みこなす読解力をつけることが大事です。

A=BのIT系と違って、医薬系はファジーなのです。機械的に訳語を当てはめるだけならMTに任せたほうが断然いい。

 

イートモ実戦応用例・ハーセプチン・添付文書・No.14

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはハーセプチンの添付文書。

No.14です。

 

過去の実戦応用例で同じ用語・表現を取り上げているので、参照してください。

イートモユーザーはもっと詳しく検索・調査してください。

 

今回のPre-editはなしです。

 

ダウンロード - e3838fe383bce382bbe38397e38381e383b3e383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.14.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

 

イートモ実戦応用例・ハーセプチン・添付文書・No.13

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはハーセプチンの添付文書。

No.13です。

 

過去の実戦応用例で同じ用語・表現を取り上げているので、参照してください。

イートモユーザーはもっと詳しく検索・調査してください。

 

今回のPre-editは1カ所。

Aaa_20220130064701

 

Pre-edit前のDeepL英訳は非常にわかりにくい。

どうにかしないといけません。

この和文センテンスは、

「承認された用法・用量にはA法とB法の2種類がある。A法は初回投与時4mg/kg、2回目以降2mg/kgを1週間間隔で投与する方法であり、B法は初回投与時8mg/kg、2回目以降6mg/kgを3週間間隔で投与する方法である。」

と解読できます。

これを整理すると、上記のPre-editとなります。

Pre-edit後のDeepL英訳はだいぶマシになりました。

 

 

ダウンロード - e3838fe383bce382bbe38397e38381e383b3e383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.13.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

2022年1月28日 (金)

イートモ宣伝

医学翻訳フリーランスとして稼働するには、医学翻訳に関する膨大な量の情報が必要です。

とても生身の脳内に収容できるものではありません。

代わりにこうした膨大な量の情報を収容しているのがイートモです。

 

学習ステージには翻訳トレーニングを行い、訳出のセンス・スキルを養うことができます。

プロのステージには訳出の参考になります。

医学翻訳を続ける限り、役立ち続けるでしょう。

 

●膨大な量の情報なのに超安価 ⇒ センテンスベースの完全対訳が約1.76円/対訳(イートモ7.2の場合)

●買い切り型 ⇒ 初回購入時のみのお支払いで、その後のアップデートは無料

●医学翻訳フリーランスの財産 ⇒ 翻訳会社や製薬会社には販売していない

 

Medical Translator NARITAが身銭を切って制作しています。

 

【注意】使えなければ無用の長物(イートモを利用するにはトライアル合格レベル以上の実力が必要です)

 

今日のチワワの「ひなちゃん」

今日はたくさん遊んだから、くたびれたね。

Img_2893

 

Img_2894

 

 

2022年1月27日 (木)

イートモ実戦応用例・ハーセプチン・添付文書・No.12

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはハーセプチンの添付文書。

No.12です。

 

過去の実戦応用例で同じ用語・表現を取り上げているので、参照してください。

イートモユーザーはもっと詳しく検索・調査してください。

 

今回のPre-editは2カ所。

 

一つ目。

Aaa_20220127190901

 

「血清中濃度とほぼ同様の濃度で漸減した」ってどうということ?

推測するに、「腫瘍中の放射能濃度は血清中濃度と同じようにゆっくり低下した」ということかな?

多分そうなのでしょう。

 

二つ目。

Bbb_20220127190901

 

先に英訳を想定してから、Pre-editしました。

最初から自分で英訳してもいいんだけど、英文をタイピングするよりも、和文をPre-editして、MTに英訳させたほうが速い。

どんな手段を使っても、納品レベルの英訳成果物ができればOKよ。

MTは医学翻訳者のツールです。どんどん使いましょう。

 

 

ダウンロード - e3838fe383bce382bbe38397e38381e383b3e383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.12.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

2022年1月26日 (水)

イートモ実戦応用例・ハーセプチン・添付文書・No.11

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはハーセプチンの添付文書。

No.11です。

 

過去の実戦応用例で同じ用語・表現を取り上げているので、参照してください。

イートモユーザーはもっと詳しく検索・調査してください。

 

今回のPre-editは4カ所。

 

一つ目

Aaa_20220126163201

 

初回投与時と2回目投与時の間隔がわかるように、「3週間に1回投与した」と投与頻度を記載した後、初回投与時及び2回目投与時の投与量を記載すべきでしょう。突然、初回投与とか2回目投与とか言われてもわかりにくい。

それと、何度も言うけど、「において」の使用は慎重にすべきです。

 

二つ目。

Bbb_20220126163701

 

これも何度も書いていることですが、1つのセンテンスに何でもかんでも情報を盛り込み過ぎないことです。

上記の場合、投与間隔と投与経路のセンテンスと投与量のセンテンスに分けたことで、わかりやすくなりました。機械による英訳も改善しました。

 

三つ目。

Ccc_20220126164101

 

これも二つ目と同じで、1つのセンテンスに情報を盛り込みすぎ! わかりにくくて、医学翻訳者じゃなければ、途中で読むのを放棄するよ。

上記の場合、投与間隔と投与経路のセンテンス、投与量のセンテンス、母集団薬物動態解析のセンテンスに分けたことで、わかりやすくなりました。機械による英訳も改善しました。

 

四つ目。

Ddd_20220126164401

 

「2-コンパートメントモデルが選択されたこと」と「半減期は28.5日であったこと」のどちらが主要な情報なのかわかりにくい。文脈からして「半減期は28.5日であったこと」が主要な情報と思われるので、この情報を軸に和文センテンスを記述したほうがいいと思われます。

 

MT英訳の出来は和文原稿の出来次第です。

結論

1.MTの仕組みが改善して、教師データが充実しても、和文原稿が不良ならばMT英訳は良くならない。

2.和文原稿が不良のときのMT英訳を納品レベルにポストエディットするのは難しく、医学翻訳初心者には無理。

3.プリエディットが有効であるが、それには相当な英訳スキルが必要。

4.その英訳スキルを磨くにはイートモを使うしかない。


 

ダウンロード - e3838fe383bce382bbe38397e38381e383b3e383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.11.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

今日の仕事終わった

今日の仕事(通院治療)も終わった。

 

2022年1月25日 (火)

今日のチワワの「ひなちゃん」

眠くて寝こじっています。

Img_2886

 

アヒルの「ピヨコちゃん」で遊んでいます。

20220125-145755

 

イートモ実戦応用例・ハーセプチン・添付文書・No.10

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはハーセプチンの添付文書。

No.10です。

 

過去の実戦応用例で同じ用語・表現を取り上げているので、参照してください。

イートモユーザーはもっと詳しく検索・調査してください。

 

今回のPre-editは1カ所。

Aaa_20220125143901

 

いつも書いているように、シンプルな和文センテンスならば、機械による英訳もよくなります。

 

 

ダウンロード - e3838fe383bce382bbe38397e38381e383b3e383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.10.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

イートモ実戦応用例・ハーセプチン・添付文書・No.9

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはハーセプチンの添付文書。

No.9です。

 

過去の実戦応用例で同じ用語・表現を取り上げているので、参照してください。

イートモユーザーはもっと詳しく検索・調査してください。

 

今回のPre-editは1カ所。

Aaa_20220125084901

 

Pre-edit前のDeepL英訳 "There was a report (1 out of 921 cases) of"はイマイチ。「921件の報告のうち1件」のような印象を受けます。

そこで、上記のようにPre-editしました。

 

それでも、「(921例中1例)」が浮いています。別に( )内に入れなくてもいいのではないか。

以下のように記述したほうが和文としても明瞭だし、DeepL英訳もよくなります。

Bbb_20220125085401

 

ダウンロード - e3838fe383bce382bbe38397e38381e383b3e383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.9.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

2022年1月24日 (月)

イートモ実戦応用例・ハーセプチン・添付文書・No.8

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはハーセプチンの添付文書。

No.8です。

 

過去の実戦応用例で同じ用語・表現を取り上げているので、参照してください。

イートモユーザーはもっと詳しく検索・調査してください。

 

最初に出てくる「調製」。

この文脈で「調製」ときて、reconstituteを使わなかったら、医学翻訳のド素人であることが一発でわかります。

機械は間違えても許せるけど、こんな訳文を納品されたら、クライアントは激怒するでしょう。

イートモ対訳をいくつか載せておきました。

これだけで10万円の価値あり。

 

それと、「日局」。

機械は見事に間違えてくれました。

むしろ笑えるレベル。

たまにこんなエラーがあるから機械翻訳は面白い。

 

今回の題材についての機械翻訳をみると、DeepLの教師データはまだまだ未熟と言えます。

 

今回のPre-editは2カ所です。

 

一つ目。

Aaa_20220124172401

 

機械は命令形を使っていますが、should beに書き換えてもOKです。

 

二つ目。

Bbb_20220124172601

 

多少のポストエディットが必要ですが、Pre-editした結果、良好な英文を出力してくれました。

 

ダウンロード - e3838fe383bce382bbe38397e38381e383b3e383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.8.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

2022年1月23日 (日)

今日のチワワの「ひなちゃん」

新しいおもちゃを買ってもらいました。

「ひなちゃん」、大喜びです。

Img_2881

 

靴の形をしたおもちゃ。

Img_2883

 

ハーセプチン添付文書

ハーセプチン添付文書に以下の記述があります。

HER2高発現のヌードマウス可移植性ヒト乳癌(MCF7-HER2、BT-474(細胞当たりのHER2レセプター数=1.0×106))及びヒト胃癌(NCI-N87)に対し抗腫瘍効果が認められた30)-32)。

 

この記述の根拠となった文献がこちら。

30)Pietras RJ, et al. Oncogene. 1998;17:2235-49.

31)Baselga J, et al. Cancer Res. 1998;58:2825-31.

32)Fujimoto-Ouchi K, et al. Cancer Chemother Pharmacol. 2007;59:795-805.

 

PubMedで検索すればすぐに見つかります。

今日は以下のAbstractをイートモ用に対訳化して終わり。

 

Remission of human breast cancer xenografts on therapy with humanized monoclonal antibody to HER-2 receptor and DNA-reactive drugs

R J Pietras 1, M D Pegram, R S Finn, D A Maneval, D J Slamon

Affiliations expand

PMID: 9811454 DOI: 10.1038/sj.onc.1202132

Abstract

HER-2 oncogene encodes a transmembrane growth factor receptor that is overexpressed in 25-30% of patients with primary breast and ovarian cancer. A murine monoclonal antibody, 4D5, to the extracellular domain of HER-2 receptor elicits cytostatic growth inhibition of tumor cells overexpressing HER-2 protein, but clinical use of this antibody is limited by genesis of human anti-mouse antibodies. To avoid this problem, a recombinant humanized 4D5 monoclonal antibody (rhuMAb HER-2) was developed and tested using a human tumor xenograft model. Human breast and ovarian cancer cells which overexpress HER-2 were inhibited in vivo by the rhuMAb HER-2 antibody. Tumor growth relative to control was reduced at all doses of antibody tested, and the magnitude of growth inhibition was directly related to dose of rhuMAb HER-2. Tumor growth resumed on termination of antibody therapy, indicating a cytostatic effect. To elicit a cytotoxic response, human breast tumor xenografts were treated with a combination of antibody and antitumor drugs, cisplatin or doxorubicin. The combination of antibody with either cisplatin or doxorubicin resulted in significantly greater growth inhibition, with the cisplatin combination demonstrating a greater response. In addition, therapy with cisplatin and antireceptor antibody elicited complete tumor remissions after 2-3 cycles of therapy. The schedule of administration of anti-receptor antibody and cisplatin was critical for occurrence of antibody-induced potentiation in cisplatin cytotoxicity. Enhanced killing of tumor cells was found only if antibody and drug were given in close temporal proximity. Since interference with DNA repair pathways may contribute to this receptor-enhanced chemosensitivity, repair of cisplatin-damaged reporter DNA (pCMV-beta) was determined in human breast cells. As in studies of antibody-enhanced cisplatin cytotoxicity in vivo, treatment with rhuMAb HER-2 blocked the repair of cisplatin-damaged DNA only if the antibody was administered in close temporal proximity to transfection of the drug-exposed reporter DNA. An alternative measure of DNA repair, unscheduled DNA synthesis, was also assessed. Treatment with either cisplatin or doxorubicin led to an increase in unscheduled DNA synthesis that was reduced by combined therapy with antireceptor antibody specific to HER-2-overexpressing breast cancer cells. Using a direct measure of DNA repair, therapy of HER-2-overexpressing cells with rhuMAb HER-2 also blocked the removal of cisplatin-induced DNA adducts. Expression of p21/WAF1, an important mediator of DNA repair, was disrupted in breast cancer cells with HER-2 overexpression, but not in control cells, after treatment with HER-2 antibody, thus suggesting cross-communication between the HER-2 signaling and DNA repair pathways. These data demonstrate an in vivo antiproliferative effect of rhuMAb HER-2 on tumors that overexpress HER-2 receptor and a therapeutic advantage in the administration of the antireceptor antibody in combination with chemotherapeutic agents.

 

 

Recombinant humanized anti-HER2 antibody (Herceptin) enhances the antitumor activity of paclitaxel and doxorubicin against HER2/neu overexpressing human breast cancer xenografts

J Baselga 1, L Norton, J Albanell, Y M Kim, J Mendelsohn

Affiliations expand

PMID: 9661897

Free article

Erratum in

Cancer Res 1999 Apr 15;59(8):2020

Abstract

Recombinant humanized anti-HER2 antibody, rhuMAb HER2, inhibits the growth of breast cancer cells overexpressing HER2 and has clinical activity. We explored in preclinical models its capacity to enhance the tumoricidal effects of paclitaxel and doxorubicin. In cultures of naturally HER2-overexpressing cancer cells, rhuMAb HER2 inhibited growth and enhanced the cytotoxic effects of paclitaxel. Treatment of well established BT-474 breast cancer xenografts overexpressing HER2 in athymic mice with rhuMAb HER2 resulted in a dose-dependent antitumor activity. In combination studies, treatment with paclitaxel and rhuMAb HER2 or doxorubicin and rhuMAb HER2 resulted in greater inhibition of growth than that observed with any agent alone. The combination of paclitaxel and rhuMAb HER2 resulted in the highest tumor growth inhibition and had a significantly superior complete tumor regression rate when compared with either paclitaxel or rhuMAb HER2 alone. Clinical trials that are built on these results are under way.

 

 

Antitumor activity of trastuzumab in combination with chemotherapy in human gastric cancer xenograft models

Kaori Fujimoto-Ouchi 1, Fumiko Sekiguchi, Hideyuki Yasuno, Yoichiro Moriya, Kazushige Mori, Yutaka Tanaka

Affiliations expand

PMID: 17031648 DOI: 10.1007/s00280-006-0337-z

Abstract

Purpose: To clarify the antitumor activity of trastuzumab and its potential as an effective treatment for gastric cancer patients.

 

Methods: Levels of HER2 expression in tumor tissues of gastric cancer cell lines were examined using immunohistochemistry (IHC), fluorescence in situ hybridization (FISH), and mRNA quantification. Efficacy of trastuzumab was examined as a single agent or in combination with chemotherapeutic agents widely used clinically for gastric cancers in HER2-overexpressing human gastric cancer xenograft models.

 

Results: Two of nine human gastric cancer xenograft models, NCI-N87 and 4-1ST, showed overexpression of HER2 mRNA and protein by IHC (HercepTest) and HER2 gene amplification by FISH (Pathvysion). HER2 protein showed potent staining in peripheral membranes, similar to the staining pattern of breast cancer. FISH scores were also comparable to those of breast cancer models. Trastuzumab as a single agent inhibited the tumor growth in both of the HER2-overexpressing models but not in the HER2-negative models, GXF97 and MKN-45. In any combination with capecitabine, cisplatin, irinotecan, docetaxel, or paclitaxel, trastuzumab showed more potent antitumor activity than the anticancer agents alone. A three-drug combination of capecitabine, cisplatin, and trastuzumab showed remarkable tumor growth inhibition. In NCI-N87 in vitro, trastuzumab showed direct antiproliferative activity according to cell count or crystal violet dying, and showed indirect antitumor activity such as antibody-dependent cellular cytotoxicity.

 

Conclusion: The antitumor activity of trastuzumab observed in human gastric cancer models warrants consideration of its use in clinical treatment regimens for human gastric cancer as a single agent or a combination drug with various chemotherapeutic agents.

 

23対訳を作成し、収録しました。

20220123-164455_20220124074501

イートモ実戦応用例・ハーセプチン・添付文書・No.7

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはハーセプチンの添付文書。

No.7です。

 

過去の実戦応用例で同じ用語・表現を取り上げているので、参照してください。

イートモユーザーはもっと詳しく検索・調査してください。

 

今回のPre-editは1カ所。

Aaa_20220123115901

 

 

一見、わかるようで、実はよくわからない和文センテンス。

「羊水過少が発現した症例の中に、胎児・新生児の腎不全、胎児発育遅延、新生児呼吸窮迫症候群、胎児の肺形成不全等のために死亡した例もいた」

のか

「羊水過少が発現した症例の中に、胎児・新生児の腎不全、胎児発育遅延、新生児呼吸窮迫症候群、胎児の肺形成不全等が認められた症例がいて、その中に死亡した例もいた」

のか

よくわからん。

文章の雰囲気からして、後者なのだろう。

 

ダウンロード - e3838fe383bce382bbe38397e38381e383b3e383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.7.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

55対訳 重複

同じ文書を重複してイートモ化(イートモ用に対訳作成)していました。

気づいたからいいけど、結局、重複していた55対訳を削除しました。

修正に3時間かかった。

ボリュームが大きくなると、こういうことは起こりやすくなるので、注意しよう。

 

2022年1月22日 (土)

イートモ実戦応用例・ハーセプチン・添付文書・No.6

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはハーセプチンの添付文書。

No.6です。

 

過去の実戦応用例で同じ用語・表現を取り上げているので、参照してください。

イートモユーザーはもっと詳しく検索・調査してください。

 

DeepL、このような項目番号が列挙されている文書の訳が苦手なのだろうか?

訳抜けと重複が多くなっています。

 

今回のPre-editは1カ所。

Aaa_20220122165101

 

Pre-editすれば、若干のポストエディットは必要ですが、良質な英訳を出力してくれます。

 

 

ダウンロード - e3838fe383bce382bbe38397e38381e383b3e383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.6.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

公知申請

公知申請に関する対訳等を52対訳作成し、追加収録しました。

次期イートモ(イートモ7.3)からの紹介になります。

 

さて、昼飯を食うか。

20211231_20220122122301

 

2022年1月21日 (金)

イートモ実戦応用例・ハーセプチン・添付文書・No.5

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはハーセプチンの添付文書。

No.5です。

 

過去の実戦応用例で同じ用語・表現を取り上げているので、参照してください。

イートモユーザーはもっと詳しく検索・調査してください。

 

今回のPre-editは1カ所。

 

Aaa_20220121182101

 

おそらくPre-edit後の意味なのでしょう。

だったら、最初からそう書けばいいのにと思うのですが、シンプルに書かないのが医薬系文書。

 

ダウンロード - e3838fe383bce382bbe38397e38381e383b3e383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.5.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

MT、すごいな

医薬系英訳の第3段階は既にMTのほうが優れているけど、第2段階もMTがやってしまうと、いよいよ医学翻訳者の出番はなくなる。

第2段階をクリアするということは、当然、第1段階もできるということ。

MT、恐ろしや。

20220120-163140

 

2022年1月20日 (木)

毎日寒くて嫌だね

沖縄に行きてー。

 

イートモ実戦応用例・ハーセプチン・添付文書・No.4

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはハーセプチンの添付文書。

No.4です。

 

イートモユーザーはもっと詳しく検索・調査してください。

 

今回のPre-editは2カ所です。

 

一つ目

Aaa_20220120161301

 

「投与予定日より1週間を超えた後に投与する」。

まわりくどい書き方。もう少しシンプルに書けないのかね。

 

Bbb_20220120161601

 

「投与予定日」を温存する場合、「投与予定日から1週間超経過後も本剤の投与を受けていない患者に対しては」と書き換えることができます。

これに関連するイートモ対訳を提示しておきます。

Ddd_20220121152301

 

二つ目。

Ccc_20220120162501

 

この和文センテンスも意味不明瞭です。このように読み替えるのが限度かな。

 

ダウンロード - e3838fe383bce382bbe38397e38381e383b3e383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.4.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

イートモ実戦応用例・ハーセプチン・添付文書・No.3

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはハーセプチンの添付文書。

No.3です。

 

イートモユーザーはもっと詳しく検索・調査してください。

 

今回のPre-editは2カ所です。

 

一つ目

Aaa_20220120123801

 

「との併用でB法を使用する」。

何となくわかる気がしますが、機械には理解できない記述です。"Use Method B in combination with"と英文にすると意味不明になります。ということは、この和文センテンスも意味不明なのです。

医薬系の和文原稿には、英語の観点からすると意味不明な部分がたくさんあることを前提に英訳する必要があります。

つまり、何度も書きますが、脳内Pre-editが必要になります。

医学翻訳が相手にするのは、学校英語・受験英語のように、必ずしも正しい問題文ではないのです。

 

二つ目。

Bbb_20220120124401

 

一つ目と同じ考えでPre-editします。

 

ダウンロード - e3838fe383bce382bbe38397e38381e383b3e383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.3.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

2022年1月19日 (水)

心胸比

1月17日の月一検査。

胸部レントゲン検査において、心胸比が49%と算出されました。

これまで50%だったので、微妙ながら改善しました。

20220117_20220119203201

 

ちょうど2年前の2020年1月頃から体調が悪化し、顕微鏡的多発血管炎に起因する間質性肺炎と急速進行性糸球体腎炎となり、同年5月に心筋梗塞寸前までいって、10日間昏睡状態に陥ったけど、よくぞ復活した。

でも、まだ無理はできません。

まったりまいります。

 

イートモ実戦応用例・ハーセプチン・添付文書・No.2

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはハーセプチンの添付文書。

No.2です。

 

イートモユーザーはもっと詳しく検索・調査してください。

 

以前にも書きましたが、和文原稿に不具合があると、DeepLの英訳精度がガクッと下がります。

まだ医学翻訳上級者が活躍する余地はあります。

 

Pre-editは1カ所。

Aaa_20220119174601

 

メディカルライターのみなさん、「に関して」の使い方に注意してほしい。「に関して~」の「~」が意味不明のケースが多い。意味不明の和文原稿を生産しないでほしい。

医学翻訳者のみなさん、「に関して」とあるからといって、意味不明の和文原稿に対してバカ正直にregardingなどを当てはめていたら、英文になりません。医学翻訳ブログに何度も書いていますが、前後から判断して読み替えることです。

さて、簡単なPre-editの結果、DeepLは修正を必要とないほどの英文を出力してくれました。

 

ダウンロード - e3838fe383bce382bbe38397e38381e383b3e383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.2.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

2022年1月18日 (火)

面倒なこと

面倒なことはとっとと終わらせる。

 

イートモ実戦応用例・ハーセプチン・添付文書・No.1

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはハーセプチンの添付文書。

No.1です。

 

今回から抗がん剤ハーセプチンの添付文書を題材とし、イートモ対訳を紹介します。

 

いつものようにDeepLで英訳した結果も示します。

添付文書の中でも特に定型的な表現である「警告」の部分ですので、教師データが十分にそろっていると思われ、DeepL英訳、良くできています。医学翻訳初心者よりも間違いなく出来がいいです。こういう機械による英訳をみると、いまから医学翻訳の勉強を始めても手遅れだと思います。でも、ちょっと和文原稿に不具合があると、英訳の質がガクッと下がるから不思議です。

 

ダウンロード - e3838fe383bce382bbe38397e38381e383b3e383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.1.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

抗がん剤ハーセプチン

抗がん剤ハーセプチン関係の対訳を127対訳作成しました。

次期イートモ(イートモ7.3)からの紹介となります。

Aaa_20220118121001

Bbb_20220118121001

 

2022年1月10日 (月)

製薬企業のホームページをみよう

イートモ実戦応用例が最終回となったので、ちょっと一服。

 

イートモ実戦応用例・タミフル・添付文書・No.16

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはタミフルの添付文書。

No.16です。

 

タミフル添付文書、最終回です。

 

定型的な表現ばかりです。

理屈抜きにおぼえるしかありません。

 

 

ダウンロード - e382bfe3839fe38395e383abe383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.16.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

2022年1月 9日 (日)

イートモ実戦応用例・タミフル・添付文書・No.15

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはタミフルの添付文書。

No.15です。

 

タミフル添付文書、次回が最終回です。

 

実際に英訳するのは辛い作業ですが、実力をつけるには実際に英訳してみるしかありません。

先生に英訳のしかたを教えてもらうことと自分で英訳してみることは大違いなのです。

 

ダウンロード - e382bfe3839fe38395e383abe383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.15.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

イートモ実戦応用例・タミフル・添付文書・No.14

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはタミフルの添付文書。

No.14です。

 

タミフル添付文書、もうすぐ終わりです。

 

今回のPre-editは1カ所。

Aaa_20220109140501

 

「ウイルス感染24時間前からの経口投与(10、100mg/kg、1日2回)」。

もう少しわかりやすく書いてほしいよね。「ニワトリにウイルス感染させたが、感染させる24時間前から本剤の経口投与を開始した」ということでしょ。「1日2回」とあるから、効果を評価する前に少なくとも2回は投与していることがわかる。

メディカルライターは「読者が理解してくれるはず」じゃなくて、「読者に理解させる」という意識で書いてほしいな。

40年近く医薬文書をみてきたけど、医学翻訳の質は昔と比べてかなり良くなったが、メディカルライティングは相変わらず悪いか、さらに悪くなっている気がする。気がするだけだ。

ま、メディカルライティングの分野は新規参入の余地が十分にあるということだな。医学翻訳よりも楽なんじゃね?

 

 

ダウンロード - e382bfe3839fe38395e383abe383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.14.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

2022年1月 8日 (土)

イートモ実戦応用例・タミフル・添付文書・No.13

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはタミフルの添付文書。

No.13です。

 

今回のPre-editは2カ所です。

 

一つ目。

Aaa_20220108171601

 

はっきり言って、和文原稿、意味不明です。

推察すると、「このプラセボ対照二重盲検比較試験(WV15799、7日間投与)では、被験者をプラセボ群(非予防群)とオセルタミビルリン酸塩投与群(予防群)に分け、これらの被験者がインフルエンザ感染症患者と接触した後、インフルエンザ感染症発症率を測定したところ、プラセボ群(非予防群)で12.0%、オセルタミビルリン酸塩投与群(予防群)で1.0%であった(外国人データ)。」という意味なのだろう。

多分。

情報がないので、推察するしかない。

必要最小限のPre-editにしました。

 

二つ目。

Bbb_20220108172401

 

一つ目のコメントと同じ。

和文原稿がイマイチなので、翻訳会社に外注したら、あまり出来のいい英訳は上がってこないと思うよ。

 

医学翻訳仕事をしていたら、イマイチの和文原稿に頻繁に遭遇するので、そんなことで時間をかけたり、悩んでいては仕事にならんのです。どんなものでも商品化する突破力が必要なのです。

 

突破力:独力で切り開く突破力がないことがわかれば、翻訳スクールでだらだら勉強して貴重な時間と大きな金を浪費するよりも、きっぱりと方向転換したほうが良い。

 

ダウンロード - e382bfe3839fe38395e383abe383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.13.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

イートモ実戦応用例・タミフル・添付文書・No.12

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはタミフルの添付文書。

No.12です。

 

今回のPre-editは3カ所です。

 

一つ目。

Aaa_20220108110301

 

イートモ実戦応用例・タミフル・添付文書・No.11にも記載しましたが、試験デザインに関する記述と試験結果に関する記述を区別しました。

 

二つ目。

Bbb_20220108110501

 

自然な和文表現に修正しました。和文がわかりやすなったので、英文もわかりやすくなりました。

 

三つ目。

Ccc_20220108110701

 

一つ目と同じ考えでPre-editしました。

 

今回のような和文原稿の不具合はめずらしいことではありません。医薬系の英訳者は、機械翻訳のない時代から、脳内Pre-editしながら英訳してきました。

機械翻訳が普及しつつあり、ポストエディットの必要性がいろいろ言われているようですが、英文をポストエディットするのは容易ではありません。ポストエディットは医学翻訳初心者にさせるという傾向があるようですが、数値やスペルのチェックならともなく、本当の意味でのポストエディットは難しいです。日本人にとっては英文を修正するよりも和文を修正するほうが楽であることは明白です。Pre-editによりポストエディットの負荷を減らすほうが良いのではないかと私は思います。

いろいろ書きましたが、結論はPre-editもポストエディットも両方難しい。

 

ダウンロード - e382bfe3839fe38395e383abe383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.12.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

2022年1月 7日 (金)

イートモ実戦応用例・タミフル・添付文書・No.11

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはタミフルの添付文書。

No.11です。

 

今回のPre-editは3カ所です。

 

一つ目。

Aaa_20220107181301

 

 「における」と「に対する」の使い方が良くない。

最小限のPre-editでまともな英訳になりました。

 

二つ目。

Bbb_20220107181501

 

センテンス1:「プラセボを対照とした第Ⅲ相臨床試験(JV15823)の5日間投与におけるインフルエンザ罹病期間(全ての症状が改善するまでの時間)に対する有効性を以下に示す。」

センテンス2:「インフルエンザ感染症患者を対象とした二重盲検比較試験において、~」

「プラセボを対照とした第Ⅲ相臨床試験」と「二重盲検比較試験」は同じ試験であるのに、対象患者やデザインといった試験の要素がセンテンス1とセンテンス2にバラバラに散在しているため、 別々の試験のような記載になっています。しかも、試験デザインの記述しているセンテンス1の中で、突然、 「有効性を以下に示す」と結果の記述になっています。そして、センテンス2では再び、何らかの試験のデザインの記述になっている。

これでは、和文原稿がよくわからない記述になっているので、英訳もよくわからない記述になるのは当然。

そこで、Pre-edit後のように、「試験デザインを記述するセンテンス」と「結果を記述するセンテンス」に区別しました。情報は元の和文原稿から逸脱していません。

 

三つ目。

Ccc_20220107182601

 

一つ目と同じ考えでPre-editしました。

 

今回のような和文原稿の不具合はめずらしいことではありません。医薬系の英訳者は、機械翻訳のない時代から、脳内Pre-editしながら英訳してきました。

機械翻訳が普及しつつあり、ポストエディットの必要性がいろいろ言われているようですが、英文をポストエディットするのは容易ではありません。ポストエディットは医学翻訳初心者にさせるという傾向があるようですが、数値やスペルのチェックならともなく、本当の意味でのポストエディットは難しいです。日本人にとっては英文を修正するよりも和文を修正するほうが楽であることは明白です。Pre-editによりポストエディットの負荷を減らすほうが良いのではないかと私は思います。

いろいろ書きましたが、結論はPre-editもポストエディットも両方難しい。

 

ダウンロード - e382bfe3839fe38395e383abe383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.11.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

イートモ実戦応用例・タミフル・添付文書・No.10

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはタミフルの添付文書。

No.10です。

 

今回のPre-editは1カ所。

Aaa_20220107154401

 

「オセルタミビルは~の増加が認められた」。医薬系文書によく使われる不自然な日本語ですが、機械はよく解読したよ。Pre-edit後のように修正するとmore betterになります。

 

医薬系の英訳の肝は和文の解読です。

 

ダウンロード - e382bfe3839fe38395e383abe383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.10.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

2022年1月 6日 (木)

東京は大雪

イートモ実戦応用例・タミフル・添付文書・No.9

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはタミフルの添付文書。

No.9です。

 

今回のPre-editは1カ所。

Aaa_20220106153601

 

Pre-edit前の和文はしっくりしていないです。

人間が読んでしっくりしていない部分は機械も読解しにくい。しっくりしない英文になります。

 

医薬系の英訳の肝は和文の解読です。

 

ダウンロード - e382bfe3839fe38395e383abe383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.9.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

2022年1月 5日 (水)

寒いね

東京は今日も寒い。

明日も寒そう。

 

2022年1月 4日 (火)

イートモ実戦応用例・タミフル・添付文書・No.8

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはタミフルの添付文書。

No.8です。

 

簡潔な和文原稿ではDeepLが大活躍ですが、ちょっと和文に不具合があるとうまく機能しません。

今のところ、Pre-editは必須です。

 

今回のPre-editは3カ所です。

 

一つ目。

Aaa_20220104184901  

 

「雌雄で類似していた」。

何が類似していたのか不明瞭です。「速やかに分布したこと」が雌雄で類似していたのならば、「雌雄とも各組織に速やかに分布した」でいいでしょう。

二つ目。

Bbb_20220104185101

 

主語が不明瞭です。先行するセンテンスから判断して、「放射能濃度」と思われます。

主語の確定は必須です。

 

三つ目。

Ccc_20220104185301

 

「血漿蛋白との結合率は」が何にかかっているのか不明瞭です。

医薬系の文書にはこの種の不具合が多く認められ、医薬の知識のない人が理解できない理由の1つになっています。逆に、医学翻訳者は、この種の不具合を解釈するため、医薬の知識を必要とするとも言えます。

不具合部分を解釈できればいいわけであり、それ以上のDeepな知識は必要ありません。

 

ダウンロード - e382bfe3839fe38395e383abe383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.8.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

イートモ実戦応用例・タミフル・添付文書・No.7

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはタミフルの添付文書。

No.7です。

 

医学翻訳仕事では翻訳スピードが最も高速になる部分です。

10分で英訳してください。

 

Pre-editは2カ所。

 

一つ目。

Aaa_20220104125501 

 

内容を踏まえて、2分割しています。

「推移」がうまく訳されていません。イートモを参照してください。

 

二つ目。

Bbb_20220104125601

 

「定常状態」に達するのは活性体ではなく、活性体の濃度ですので、そのようにPre-editします。

人間が読めば、「の濃度」が省略されていても、自然に補足しながら読解します。機械もそのうち補足するようになるのでしょう。

 

ダウンロード - e382bfe3839fe38395e383abe383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.7.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

イートモ実戦応用例・タミフル・添付文書・No.6

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはタミフルの添付文書。

No.6です。

 

事実がシンプルに記述されている和文では、DeepLが大活躍です。

医学翻訳初心者に下訳させるということはもうないでしょう。

 

ダウンロード - e382bfe3839fe38395e383abe383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.6.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

2022年1月 3日 (月)

今日から始まり

さー、今年も今日から通院治療の始まりだ。

医療者のみなさん、今年もお世話になります。

 

2022年1月 2日 (日)

ひなちゃん おせちII

元日に続いて今日も「おせち」。

ひなちゃんはちょっと苦手のようです。

 

イートモ実戦応用例・タミフル・添付文書・No.5

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはタミフルの添付文書。

No.5です。

 

DeepL、なかなかやります。

私が医学翻訳仕事をリタイヤしたのは今から4年ほど前。

医学翻訳にニューラルMTが導入されるよりも前でした。

イートモ作成などせずに、ニューラルMTを利用しながら医学翻訳仕事を行っていれば、かなり大量生産できていたはずです。今から医学翻訳仕事に戻るつもりはありませんけどね。

 

ダウンロード - e382bfe3839fe38395e383abe383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.5.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

イートモ実戦応用例・タミフル・添付文書・No.4

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはタミフルの添付文書。

No.4です。

 

今回のPre-editは2カ所。

 

一つ目。

Aaa_20220102081001

 

considerが二つ続いているので、それを避けようとPre-editしました。

 

二つ目。

Bbb_20220102081101

Ccc_20220102081301

 

二通りにPre-editしました。

 

Pre-editするほどの重要な問題ではありません。

 

ダウンロード - e382bfe3839fe38395e383abe383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.4.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

2022年1月 1日 (土)

ひなちゃん お節

ひなちゃん、お節だよ。

Img_2849

 

ひなちゃんが食べられるものはないので、いつもの魚肉ソーセージね。

Img_2853

 

ひなちゃんが好きな肉系がないのよ。

Img_2856

 

イートモ実戦応用例・タミフル・添付文書・No.3

無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。

題材にするのはタミフルの添付文書。

No.3です。

 

元日なので、いつもより多くイートモ対訳を紹介しています。

 

相変わらず、DeepLの出来は良いです。

イートモ対訳を教師データに入れたら、もっと出来がよくなるでしょう。

(イートモ対訳を流出させないようにお願いします)

人間翻訳者はうかうかできないどころか、もうすでに不要組に入っている人が多いのではないでしょうか。

 

今回のPre-editは1カ所。

Aaa_20220101112401

 

和文のセンテンスが長すぎるし、内容面から「本剤は腎排泄型の薬剤であり、腎機能が低下している場合には血漿中濃度が高くなるおそれがある。だから~」と2分割できるので、迷わず分割します。

「クレアチニンクリアランス値に応じた用法及び用量に関連する注意」がよくわからない。参照箇所が付記されているので、見てみると、「クレアチニンクリアランス値を基準に設定された用法及び用量に従って投与する」という意味であることがわかります。

これで、人間も機械も認識できる和文になりました。

医薬系の英訳の肝は和文解読です。

 

ダウンロード - e382bfe3839fe38395e383abe383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.3.pdf

※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。

 

イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。

 

« 2021年12月 | トップページ | 2022年2月 »

フォト

イートモ

  • 収録対訳件数
    9月29日現在:61,003対訳(イートモ7.2から4110対訳の増量) 医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所

相互リンク

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想