イートモ実戦応用例・ネキシウム・添付文書・No.7
無料なのに有料級の実戦的資料、イートモ実戦応用例。
題材にするのはネキシウムの添付文書。
No.7です。
副作用の項など他剤と共通する部分は省略します。 過去の実戦応用例で同じ用語・表現を取り上げていることがあるので、それらも参照してください。 イートモユーザーは実戦を想定して、納品レベルに仕上げるようにしてください。学習ステージから実戦を想定して準備していれば、実ジョブにも対応できます。 |
翻訳スクールでは90分間ほどかけてお勉強するのでしょうが、医学翻訳現場では5~10分間で仕上げるような量と内容です。訳出できても、時間がかかるでは戦力になりません。現場では訳出スピードが非常に大事です。
今回のPre-editは1カ所。
「投与開始2週後を目安として効果を確認し、」が訳抜けです。
また、「酸逆流以外の原因が考えられるため」の「原因」が何の原因なのか。「非びらん性胃食道逆流症」という病態であることは明白ですが、MTには認識できないようなので補足しておきます。
DeepLは和文を修正するにつれて、英文も同時に変わるので、とても便利です。MTを翻訳に使っていけないとは時代遅れも甚だしい。この高速翻訳の時代、MTを中心に置いて、Pre-editとPost-editのヒントをイートモ等から得て、訳文を仕上げるというスタイルがいいと思うよ。
ダウンロード - e3838de382ade382b7e382a6e383a0e383bbe6b7bbe4bb98e69687e69bb8e383bbno.7.pdf
※イートモは医学翻訳のプロになるための補助、あるいはプロとして活躍するための補助になるように作られた医学翻訳フリーランスのための参考資料です。英文と和文の対応がわかりやすく、日英間で相互利用できるように、意図的に主観を除いて可能な限り直訳的に作成しています。参照の際にはご注意ください。
イートモユーザー・オンリーではコピペ可能なファイルを紹介します。
最近のコメント