« メディカル英訳トレーニング#14 | トップページ | メディカル英訳トレーニング#16 »

2022年6月29日 (水)

メディカル英訳トレーニング#15

メディカル英訳トレーニングとは?

 

【元原稿】

通常成人は、鉄として1日100200mg24錠)を1〜2回に分けて食後経口投与する。

なお、年齢、症状により適宜増減する。

 

課題#

KW[症状 ] イートモには1189対訳が収録されています

1 「軽度」は症状又は徴候が自覚されるが、容易に耐えられる(許容できる)ものを意味する。
"Mild" means awareness of symptoms or signs, but easily tolerated (acceptable).
2 3週間続く胃痛のために入院したが、心臓の症状はなく、左心室の偽動脈瘤と診断された40歳男性について報告する。
A 40-year-old man admitted with a 3-week history of stomachache and without any cardiac symptoms and diagnosed as pseudoaneurysm of the left ventricle is reported.
3 高酸素透過性コンタクトレンズにより、乾燥、灼熱感、刺激感、発赤、コンタクトレンズ不耐容といった症状が軽減する傾向にある。
A high oxygen permeable contact lens tends to decrease symptoms of dryness, burning, irritation, redness, and contact lens intolerance.

 

« メディカル英訳トレーニング#14 | トップページ | メディカル英訳トレーニング#16 »

フォト

イートモ

  • 収録対訳件数
    6月2日現在:64,536対訳(イートモ7.4から521対訳の増量) 医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所

相互リンク

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想