« メディカル英訳トレーニング#138 | トップページ | メディカル英訳トレーニングでは稼げるプロになれない »

2022年8月 7日 (日)

メディカル英訳トレーニング#139

メディカル英訳トレーニングとは?

 

【元原稿】

鉄欠乏性貧血に対する一般臨床試験において貧血症状(倦怠感、動悸、息切れ、めまい)の改善、及び末梢血液学的所見(ヘモグロビン、血清鉄、TIBC、血清フェリチン、赤血球数、ヘマトクリット値)の改善が認められた。

 


課題#


KW[動悸] イートモには22対訳が収録されています

1 当患者は入院中の娘を見舞っている間に、動悸をおぼえ、発汗と脱力を感じるようになった。
The patient began
2 低血糖の徴候には、吐き気、いらいらや神経質、動悸、気分変化、かすみ目、歩行困難がある。
Signs of hypoglycemia
3  
 
4  
 
5  
 

 

#139訳例

 

« メディカル英訳トレーニング#138 | トップページ | メディカル英訳トレーニングでは稼げるプロになれない »

フォト

イートモ

  • 収録対訳件数
    9月29日現在:61,003対訳(イートモ7.2から4110対訳の増量) 医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所

相互リンク

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想