これまでも血液透析関連の対訳を作成し、イートモに収録してきましたが、さらに対訳を増やしてまいります。
私は血液透析患者なので、ある程度の知識はありますが、血液透析に無縁の人にはイメージすらできないと思います。
血液透析の詳細までをカバーした用語辞典や対訳集は販売されていません。そこで、イートモを見れば何らかのヒントが得られるようにしていきます。
今後もバスキュラーアクセスと血液透析のイートモを目指して、対訳を充実させてまいります。
10月1日にイートモシステム担当にデータを送付し、イートモ7.3の制作に入ります。
まだ始めたばかりなので、今月中に終わるか、微妙なところです。
« 何度も言っているけど |
トップページ
| 和文のpre-edit »
最近のコメント