« メディカル英訳トレーニング#233 | トップページ | メディカル英訳トレーニング#235 »

2022年10月22日 (土)

メディカル英訳トレーニング#234

メディカル英訳トレーニングとは?

 

【元原稿】

関節リウマチ、変形性関節症等における疼痛管理等のために非ステロイド性抗炎症薬を長期継続投与している患者を投与対象とし、投与開始に際しては、胃潰瘍又は十二指腸潰瘍の既往を確認すること。

 

課題# KW[非ステロイド性抗炎症薬] イートモには16対訳が収録されています
1 非ステロイド性抗炎症薬(NSAID)と副腎皮質ステロイドは、本試験への参加前に用量が一定していたならば、併用投与可とした。
Concomitant nonsteroidal anti-inflammatory drug (NSAID) and corticosteroid use was allowed provided the doses had been stabilized prior to entry into the study.
2  
 
3  
 

 

« メディカル英訳トレーニング#233 | トップページ | メディカル英訳トレーニング#235 »

フォト

イートモ

  • 収録対訳数
    ★6月9日現在:68,892対訳(現行版よりも4372対訳の増量)
    医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所

相互リンク

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想