« メディカル英訳トレーニング#250 | トップページ | メディカル英訳トレーニング#251 »

2022年10月25日 (火)

250課題達成

メディカル英訳トレーニング、250課題を達成しました。

と言っても、1課題あたり1題か2題なので、たいした量ではありません。

言っておくけど、メディカル英訳トレーニングでがんばっても、こんなもので稼げるメディカル英訳者にはなれません。

おちゃらけ企画ですが、最近は見学に来てくれる人が増えて、やりがいはあります。

 

以前にも書きましたが、メディカル和訳のスキルがある程度高いレベルまできたら、それ以上のスキルアップにはメディカル英訳を勉強するのが一番です。おっさんが言うとウソのようだけど、本当なんだよ。

http://i-honyaku.cocolog-nifty.com/blog/2022/10/post-f751e7.html

Dsc_0213_20221025155201

« メディカル英訳トレーニング#250 | トップページ | メディカル英訳トレーニング#251 »

フォト

イートモ

  • 収録対訳件数
    6月2日現在:64,536対訳(イートモ7.4から521対訳の増量) 医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所

相互リンク

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想