« メディカル英訳トレーニング#186 | トップページ | メディカル英訳トレーニング#188 »

2022年10月 2日 (日)

メディカル英訳トレーニング#187

メディカル英訳トレーニングとは?

 

【元原稿】

吸収された鉄は血漿トランスフェリンと結合し、体内を循環する。トランスフェリンに結合した鉄は骨髄にて赤芽球にとりこまれ、ヘモグロビン合成に利用される

 


課題#


KW[に利用される]→[に用いられる] イートモには209対訳が収録されています

1 薬剤Aの製造に用いられる動物由来原料はいずれも伝染性海綿状脳症に関するUS及びEUのガイドラインに適合している。
All animal-derived raw materials used in the manufacture of Drug A comply with US and EU guidelines on Transmissible Spongiform Encephalopathy.
2 抗結核薬は、肺などの臓器に影響を及ぼす感染症である結核の治療に用いられる薬です。
Antituberculosis drugs are medicines used to treat tuberculosis, an infectious disease that can affect the lungs and other organs.
3  
 

« メディカル英訳トレーニング#186 | トップページ | メディカル英訳トレーニング#188 »

フォト

イートモ

  • 収録対訳件数
    9月26日現在:64,540対訳(イートモ7.4から525対訳の増量) 医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所

相互リンク

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想