MT業界は盛り上がっているようだが
ポストエディットすれば何とかなると思っている人がいるかもしれないけど、「和文原稿のpre-edit事例」に示したように、医薬に関してはそれは無理・不可能だと思うよ。
医薬の和文原稿をpre-editできる実力があってMTを効果的に利用できるのだよ。
元々、メディカル英訳者はpre-editと同じことをしてきたのよ。
つまり、MT業界は盛り上がっているようだが、プロフェッショナルなメディカル英訳者にしかMTは扱えないということだな。
おっさんはリタイヤしたからどーでもいいけどさ。
最近のコメント