NEJMの治験報告。
全訳しました。
訳上がり21枚程度、4万数千円。
DeepLを利用したから5時間で出来たけど、ほぼ書き直しでした。
実戦で機械翻訳を使うとまだまだ。
ニューラル翻訳が登場する前とさほど変わっていない気がする(医学分野に関しては)。
医学翻訳者の便利なツールの域を出ない。
点検したら、後日、イートモユーザーオンリーで紹介します。
« イートモの購入を検討している方 | トップページ | 足腰を鍛えよう »
全訳しました。
訳上がり21枚程度、4万数千円。
DeepLを利用したから5時間で出来たけど、ほぼ書き直しでした。
実戦で機械翻訳を使うとまだまだ。
ニューラル翻訳が登場する前とさほど変わっていない気がする(医学分野に関しては)。
医学翻訳者の便利なツールの域を出ない。
点検したら、後日、イートモユーザーオンリーで紹介します。
最近のコメント