次期イートモ(イートモ7.4)は大幅に値上げ
道楽でイートモ制作をしていると思っていたけど、どうも辛すぎます。
道楽ならもっと楽しいはずですね。
医学翻訳に長年関わってきたので、これまでの経験を詰め込む医学翻訳事業の総仕上げになっているようです。
イートモ制作が辛い理由がわかりました。
3000対訳程度を項目別に分類して、1万円で販売すれば、たくさん売れるでしょう。
他の翻訳参考書のように少しは医学翻訳の勉強にはなるでしょうけど、医学翻訳仕事で稼ぐためのヒントには全くならない。
イートモの価格を安くすれば、それなりに売れるでしょうけど、上記のように医学翻訳事業の総仕上げとして「意地」で制作しているものなので値下げはしません。
イートモの価値をわかってくれて、プロフェッショナルな医学翻訳の仕事をしている方や本気でプロを目指している方にのみ購入してもらいたいです。
イートモの有用性よりも価格を重視する人には来てほしくないので、そういう人を排除するために、次期イートモ(イートモ7.4)は大幅に値上げします。
なお、以前にも行いましたが、イートモ利用権杯トライアルをまたやるかもしれません。
クッションの上に乗れば楽にミルク棒にありつけることを学習した「ひなちゃん」。