« メディカル英訳トレーニング#594 | トップページ | メディカル英訳トレーニング#596 »

2023年3月28日 (火)

メディカル英訳トレーニング#595

メディカル英訳トレーニングとは?

 

【元原稿】

慎重投与

重篤な心臓障害のある患者〔本剤の交感神経機能亢進作用を介する心臓刺激作用により、心臓障害が悪化するおそれがある。〕

重要な基本的注意

透析施行時の血圧低下への適用にあたっては、透析中に血圧が低下したために透析の継続が困難となることが確認されている慢性腎不全患者のみを対象とすること。

 

課題# KW[困難となる]→[困難になる]  イートモには15対訳が収録されています
1 また、長期治療時には副作用及び合併症が報告されており、治療継続が困難になる
Additionally, adverse drug reactions and complications have been reported following long-term treatment, making continued treatment a challenge.
2  
 
3  
 

« メディカル英訳トレーニング#594 | トップページ | メディカル英訳トレーニング#596 »

フォト

イートモ

  • 収録対訳数
    ★6月9日現在:68,892対訳(現行版よりも4372対訳の増量)
    医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所

相互リンク

サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想