新人ME
今日の穿刺担当は若手のG氏でした。
最近はスキルが向上して、穿刺もスムーズです。
この若手のG氏よりも若い新人MEが入ってきました。
専門学校で一通り勉強して国家資格を取得したのでしょうが、現場は別です。
現場に入ってからが本当の勉強です。
先輩の指示を素直に守り、上達しようという姿勢がみえます。
一方、30年間の医学翻訳生活を振り返ると、指示に従う素直な医学翻訳者ってあまりいなかったような気がします。
自分も含めてね。
優秀な先輩がいれば手本にしていたけど、手本になる医学翻訳者がいなかったから、自分で切り開くしかなかった。
私は新人の医学翻訳者に積極的に指導をしなかったです。
勉強方法や訳し方について質問されたら答えるという感じだったかな。
そんなふうに自分から私に質問してきた人は上達したね。
逆に、私のほうから指導した場合はへそまげてどっかにいってしまった奴もいた。w
トライアルに通ったくらいで、医学翻訳者ってたいしてできもしないくせに変なプライドが高いやつが多いよな。
だから、私は医学翻訳志望者に指導するのが嫌いなんだ。


最近のコメント