そろそろ店じまいのフェーズ
先日の急激な気温の上昇のせいで体調を崩しました。
私のように病気がある場合、一旦体調が崩れると体力の回復に時間がかかります。
体力が衰えると、イートモ作成がなかなか進みません。
イートモ作成にはかなりの体力が必要なのです。
医学翻訳仕事も楽そうに見えるけど、実際にはかなりの重労働です。
若いうちは体力が十分なので、翻訳力を体力で補えるけど、50歳を過ぎるとクライアントの納期に合わせるのが厳しくなります。
私と同年代の医学翻訳者の多くは医学翻訳仕事を自主的にリタイヤしたようです。仕事の依頼がなくなって辞めた人もいるかもしれません。
イートモは質的にも量的にもブッチ切りのセンテンスベース対訳DBになったことだし、自分の体力・気力を考慮して、そろそろ店じまいのフェーズに入ろうかと思います。
これまでにイートモを購入してくださった大勢のみなさん、ありがとうございました。
イートモユーザーに対するサポートは続けますので、ご安心ください。
既存のイートモユーザーのサポートだけを仕事にすれば十分でしょう。
稼ぎ頭の「なりたアパート」の経営という大事な仕事があったのだ。
しばらく不動産会社を訪問していないし、ゴミステーションを新調したので視察に行かないと。
イートモで体力・気力を消耗させるわけにはいかない。
最近のコメント