« 「臨床経験」 | トップページ | 雷だー »

2024年9月 1日 (日)

MT・AI翻訳の上を行く者だけが残る

毎日、嫌になるほどMT・AI翻訳を利用していて、

気づきますが、

その進歩はすごいものがあります。

 

今から医学翻訳を勉強するのでは、

MT・AI翻訳に追いつくのは難しいです。

 

医学翻訳のプロであっても、

MT・AI翻訳のために仕事がなくなる人は多いかもしれません。

 

でも、仕事が完全になくなることはないと思います。

 

MT・AI翻訳がいくら進歩しても、

その出力が業務に使えるかどうかを判断する人が必要ですし、

やはり、最終的には人の目を通す必要があります。

 

最終的にMT・AI翻訳の出力の良し悪しを判断する人と

MT・AI翻訳を鍛える人に対する需要は大きくなると思われます。

 

つまり、MT・AI翻訳の上を行く人だけが残るというわけです。

Photo_20240901090301

« 「臨床経験」 | トップページ | 雷だー »

フォト

イートモ

  • イートモ8.1収録対訳数   70,165
    累積新規対訳数(9月11日) 2005
    医学翻訳の友 イートモ・トップ|なりた医学翻訳事務所
サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想

相互リンク